Attached files
Exhibit 3.1
NUMBER: A-56107
|
||
[LOGO]
|
||
BRITISH
|
||
COLUMBIA
|
COMPANY ACT
CERTIFICATE OF REGISTRATION
I Hereby Certify that
THE LECTURENET LEARNING CORPORATION
has this day been registered as an extraprovincial company
under the Company Act
Issued under my hand at Victoria, British Columbia,
|
|
on January 24, 2002
|
|
[SEAL]
|
JOHN S. POWELL
|
JOHN S. POWELL
|
|
Registrar of Companies
|
|
PROVINCE OF BRITISH COLUMBIA
|
|
CANADA
|
[flag] Industry Canada
|
Industrie Canada
|
ELECTRONIC TRANSACTION
|
RAPPORT DE LA TRANSACTION
|
||||||||
REPORT
|
ELECTRONIQUE
|
||||||||||
Canada Business
|
Loi canadienne sur les
|
||||||||||
Corporations Act
|
societes par actions
|
ARTICLES OF
|
STATUTS CONSTITUTIFS
|
||||||||
INCORPORATION
|
|||||||||||
(SECTION 6)
|
(ARTICLE 6)
|
||||||||||
Processing Type - Mode de Traitement:
|
E-Commerce
|
||||||||||
1. Name of Corporation - Denomination de la societe
THE LECTURENET LEARNING CORPORATION
|
|||||||||||
2 . The province or territory in Canada where the registered office is to be situated -
La province ou Ie territoire au Canada oil se situera le siege social
British Columbia
|
|||||||||||
3 . The classes and any maximum number of shares that the corporation is authorized to issue-
Categories et Ie nombre maximal d'actions que la societe est autorisec it emettre
The annexed Schedule I is incorporated in this form.
L'annexe I ci-jointe fait partie integrante de la presente formule.
|
|||||||||||
4 . Restrictions, if any, on share transfers - Restrictions sur Ie transfert des actions, s'i1 y a lieu
The annexed Schedule 2 is incorporated in this form.
L'annexe 2 ci-jointe fait partie integrante de la presente formule.
|
|||||||||||
5. Number (or minimum and maximum number) of directors - Nombre (ou nombre minimal et maximal) d'administrateurs
Minimum: 1 Maximum: 5
|
|||||||||||
6 . Restrictions, if any, on business the corporation may carry on -
Limites imposees a l'activite commerciale de la societe, s'il y a lieu
The annexed Schedule 3 is incorporated in this form.
L'annexe 3 ci-jointe fait partie integrante de 1a presente formule.
|
|||||||||||
7 . Other provisions, if any - Autres dispositions, s'i1 y a lieu
The annexed Schedule 4 is incorporated in this form.
L'annexe 4 ci-jointe fait partie integrante de la presente formule.
|
|||||||||||
8. Incorporators – Fondateurs
|
|||||||||||
Names(s) - Nom(s)
|
Address (including postal code) - Adresse (inclure Ie code postal)
|
Signature
|
|||||||||
JEFFERSON THACHUK
|
#34 - 3387 KING GEORGE HWY SURREY, BRITISH COLUMBIA CANADA
|
JEFFERSON THACHUK
|
|||||||||
V4P IB7
|
|||||||||||
Canada [FLAG]
|
SCHEDULE / ANNEX 1
ONE CLASS OF SHARES:
The corporation is authorized to issue an unlimited number of shares of one class.
SCHEDULE / ANNEX 2
RESTRICTIONS ON SHARE TRANSFERS:
The right to transfer shares of the Corporation shall be restricted in that no shareholder shall
be entitled to transfer any share or shares of the Corporation without the approval of:
|
a.
|
the directors of the Corporation expressed by resolution passed by the votes cast by a majority of the directors of the Corporation at a meeting of the board of directors or signed by all of the directors of the Corporation; OR
|
|
b.
|
the shareholders of the Corporation expressed by resolution passed by the votes cast by a majority of the shareholders who voted in respect of the resolution or signed by all shareholders entitled to vote on that resolution.
|
SCHEDULE / ANNEX 3
None
a.
|
The number of shareholders in the Corporation, exclusive of employees and former employees who, while employed by the Corporation were, and following the termination of that employment, continue to be, shareholders of the Corporation, is limited to not more than fifty, two or more persons who are the joint registered holders of one or more shares being counted as one shareholder.
|
b. Any invitation to the public to subscribe for securities of the Corporation is prohibited.
c.
|
If authorized by by-law which is duly made by the directors and confirmed by ordinary resolution of the shareholders, the directors of the Corporation may from time to time:
|
i. borrow money upon the credit of the Corporation;
ii. issue, reissue, sell or pledge debt obligations of the Corporation; and
|
iii.
|
mortgage, hypothecate, pledge or otherwise create a security interest in all or any property of the Corporation, owned or subsequently acquired to secure any debt obligation of the Corporation.
|
Any such by-law may provide for the delegation of such powers by the directors to such officers or directors of the Corporation to such extent and in such manner as may be set out in the by-law.
Nothing herein limits or restricts the borrowing of money by the Corporation on bills of exchange or promissory notes made, drawn, accepted or endorsed by or on behalf of the Corporation.
d.
|
The directors may appoint one or more directors, who shall hold office for a term expiring not later than the close of the next annual general meeting of shareholders, but the total number of directors so appointed may not exceed one third of the number of directors elected at the previous annual general meeting of shareholders.
|
NUMBER: A56107
|
||
[LOGO]
|
||
BRITISH
|
||
COLUMBIA
|
CERTIFICATE
OF
CHANGE OF NAME
FOR AN
EXTRAPROVINCIAL
COMPANY
BUSINESS CORPORATIONS ACT
I Hereby Certify that
THE LECTURENET LEARNING CORPORATION
has on October 4, 2004, at 08:29 AM Pacific Time filed documents evidencing its change
of name to
INSIGHTFULMIND LEARNING, INC.
Issued under my hand at Victoria, British Columbia,
|
|
on October 4, 2004
|
|
[SEAL]
|
JOHN S. POWELL
|
JOHN S. POWELL
|
|
Registrar of Companies
|
|
PROVINCE OF BRITISH COLUMBIA
|
|
CANADA
|
Industry Canada
|
Industrie Canada
|
|||||
Certificate
|
Certificat
|
|||||
of Amendment
|
de modification
|
|||||
Canada Business
|
Loi canadienne sur
|
|||||
Corporations Act
|
les societes par actions
|
|||||
THE LECTURENET LEARNING CORPORATION
|
397901-6
|
|||||
Name of corporation-Denomination de la societe
|
Corporation number-Numero de la societe
|
|||||
I hereby certify that the articles of the
|
Je certifie que les statuts de la societe
|
|||||
above-named corporation were amended:
|
susmentionnee ont ete modifies:
|
|||||
a)
|
under section 13 of the Canada
|
a)
|
en vertu de l’article 13 de la Loi
|
|||
Business Corporations Act in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
accordance with the attached notice;
|
actions, confromement a l’avis ci-joint;
|
|||||
b)
|
under section 27 of the Canada
|
b)
|
en vertu de l’article 27 de la Loi
|
|||
Business Corporations Act as set out in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
the attached articles of amendment
|
actions, tel qu’il est indique dans les
|
|||||
designating a series of shares;
|
clauses modificatrices ci-jointes
|
|||||
designant une serie d’actions;
|
||||||
c)
|
under section 179 of the Canada
|
T
|
c)
|
en vertu de l’article 179 de la Loi
|
||
Business Corporations Act as set out in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
the attached articles of amendment;
|
actions, tel qu’il est indique dans les
|
|||||
clauses modificatrices ci-jointes;
|
||||||
d)
|
under section 179 of the Canada
|
d)
|
en vertu de l’article 191 de la Loi
|
|||
Business Corporations Act as set out in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
the attached articles of reorganization;
|
actions, tel qu’il est indique dans les
|
|||||
clauses de reorganisation ci-jointes;
|
||||||
R. SHAW
|
August 13, 2002 / le 13 aout 2002
|
|||||
Director – Directeur
|
Date of Amendment – Date de modification
|
|||||
Canada
Industry Canada
|
Industrie Canada
|
ELECTRONIC TRANSACTION
|
RAPPORT DE LA TRANSACTION
|
REPORT
|
ELECTRONIQUE
|
||
Canada Business
|
Loi canadienne sur les
|
||
Corporation Act
|
societes par actions
|
ARTICLES OF AMENDMENT
|
CLAUSES MODIFICATRICES
|
(SECTIONS 27 OR 177)
|
(SECTIONS 27 OU 177)
|
1.
|
Name of corporation – Denomination de la societe
|
2.
|
Corporation no. – No de la societe
|
THE LECTURENET LEARNING CORPORATION
|
397901-6
|
||
3.
|
The articles of the above-named corporation are amended as follows:
|
||
Les statuts de la societe mentionnee ci-dessus sont modifies de la facon suivante:
|
|||
All of the issued and outstanding shares of the Corporation be subdivided on the basis of one and one-half (1 ½) post-subdivision shares
|
|||
for each one (1) pre-subdivision share.
|
|||
Date
|
Name – Nom
|
Signature
|
Capacity of – en qualite
|
2002-08-13
|
JEFF THACHUK
|
DIRECTOR
|
Page 1 of 1
Canada
Industry Canada
|
Industrie Canada
|
|||||
Certificate
|
Certificat
|
|||||
of Amendment
|
de modification
|
|||||
Canada Business
|
Loi canadienne sur
|
|||||
Corporations Act
|
les societes par actions
|
|||||
InsightfulMind Learning, Inc.
|
397901-6
|
|||||
Name of corporation-Denomination de la societe
|
Corporation number-Numero de la societe
|
|||||
I hereby certify that the articles of the
|
Je certifie que les statuts de la societe
|
|||||
above-named corporation were amended:
|
susmentionnee ont ete modifies:
|
|||||
a)
|
under section 13 of the Canada
|
a)
|
en vertu de l’article 13 de la Loi
|
|||
Business Corporations Act in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
accordance with the attached notice;
|
actions, confromement a l’avis ci-joint;
|
|||||
b)
|
under section 27 of the Canada
|
b)
|
en vertu de l’article 27 de la Loi
|
|||
Business Corporations Act as set out in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
the attached articles of amendment
|
actions, tel qu’il est indique dans les
|
|||||
designating a series of shares;
|
clauses modificatrices ci-jointes
|
|||||
designant une serie d’actions;
|
||||||
c)
|
under section 179 of the Canada
|
T
|
c)
|
en vertu de l’article 179 de la Loi
|
||
Business Corporations Act as set out in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
the attached articles of amendment;
|
actions, tel qu’il est indique dans les
|
|||||
clauses modificatrices ci-jointes;
|
||||||
d)
|
under section 179 of the Canada
|
d)
|
en vertu de l’article 191 de la Loi
|
|||
Business Corporations Act as set out in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
the attached articles of reorganization;
|
actions, tel qu’il est indique dans les
|
|||||
clauses de reorganisation ci-jointes;
|
||||||
R. SHAW
|
August 26, 2002 / le 26 aout 2002
|
|||||
Director – Directeur
|
Date of Amendment – Date de modification
|
|||||
Canada
Industry Canada
|
Industrie Canada
|
ELECTRONIC TRANSACTION
|
RAPPORT DE LA TRANSACTION
|
REPORT
|
ELECTRONIQUE
|
||
Canada Business
|
Loi canadienne sur les
|
||
Corporation Act
|
societes par actions
|
ARTICLES OF AMENDMENT
|
CLAUSES MODIFICATRICES
|
(SECTIONS 27 OR 177)
|
(SECTIONS 27 OU 177)
|
1.
|
Name of corporation – Denomination de la societe
|
2.
|
Corporation no. – No de la societe
|
THE LECTURENET LEARNING CORPORATION
|
397901-6
|
||
3.
|
The articles of the above-named corporation are amended as follows:
|
||
Les statuts de la societe mentionnee ci-dessus sont modifies de la facon suivante:
|
|||
The provisions of item 1 in the Articles of the Corporation dated December 3, 2001 are deleted and the following substituted therefore:
|
|||
1. The name of the Corporation is
|
|||
InsightfulMind Learning, Inc.
|
Date
|
Name – Nom
|
Signature
|
Capacity of – en qualite
|
2002-08-26
|
JEFFERSON THACHUK
|
DIRECTOR
|
Page 1 of 1
Canada
Industry Canada
|
Industrie Canada
|
|||||
Certificate
|
Certificat
|
|||||
of Amendment
|
de modification
|
|||||
Canada Business
|
Loi canadienne sur
|
|||||
Corporations Act
|
les societes par actions
|
|||||
InsightfulMind Learning, Inc.
|
397901-6
|
|||||
Name of corporation-Denomination de la societe
|
Corporation number-Numero de la societe
|
|||||
I hereby certify that the articles of the
|
Je certifie que les statuts de la societe
|
|||||
above-named corporation were amended:
|
susmentionnee ont ete modifies:
|
|||||
a)
|
under section 13 of the Canada
|
a)
|
en vertu de l’article 13 de la Loi
|
|||
Business Corporations Act in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
accordance with the attached notice;
|
actions, confromement a l’avis ci-joint;
|
|||||
b)
|
under section 27 of the Canada
|
b)
|
en vertu de l’article 27 de la Loi
|
|||
Business Corporations Act as set out in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
the attached articles of amendment
|
actions, tel qu’il est indique dans les
|
|||||
designating a series of shares;
|
clauses modificatrices ci-jointes
|
|||||
designant une serie d’actions;
|
||||||
c)
|
under section 179 of the Canada
|
T
|
c)
|
en vertu de l’article 179 de la Loi
|
||
Business Corporations Act as set out in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
the attached articles of amendment;
|
actions, tel qu’il est indique dans les
|
|||||
clauses modificatrices ci-jointes;
|
||||||
d)
|
under section 179 of the Canada
|
d)
|
en vertu de l’article 191 de la Loi
|
|||
Business Corporations Act as set out in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
the attached articles of reorganization;
|
actions, tel qu’il est indique dans les
|
|||||
clauses de reorganisation ci-jointes;
|
||||||
R. SHAW
|
September 24, 2002 / le 24 septembre 2002
|
|||||
Director – Directeur
|
Date of Amendment – Date de modification
|
|||||
Canada
Industry Canada
|
Industrie Canada
|
ELECTRONIC TRANSACTION
|
RAPPORT DE LA TRANSACTION
|
REPORT
|
ELECTRONIQUE
|
||
Canada Business
|
Loi canadienne sur les
|
||
Corporation Act
|
societes par actions
|
ARTICLES OF AMENDMENT
|
CLAUSES MODIFICATRICES
|
(SECTIONS 27 OR 177)
|
(SECTIONS 27 OU 177)
|
1.
|
Name of corporation – Denomination de la societe
|
2.
|
Corporation no. – No de la societe
|
InsightfulMind Learning, Inc.
|
397901-6
|
||
3.
|
The articles of the above-named corporation are amended as follows:
|
||
Les statuts de la societe mentionnee ci-dessus sont modifies de la facon suivante:
|
|||
a. to delete paragraphs a. and b. in the Schedule/Annex 4 to the Articles of Incorporation of the Corporation.
|
|||
b. to renumber paragraphs c. and d. in Schedule/Annex 4 to the Articles of Incorporation of the Corporation.
|
|||
c. to replace Schedule/Annex 4 to the Articles of Incorporation of the Corporation with Schedule/Annex 4 as set for in Schedule “A”
|
|||
hereto, which shall be Schedule/Annex 4 to the Articles of Incorporation of the Corporation.
|
|||
SCHEDULE “A”
|
|||
SCHEDULE / ANNEX 4
|
|||
OTHER PROVISIONS
|
|||
a. If authorized by by-law which is duly made by the directors and confirmed by ordinary resolution of the shareholders, the
|
|||
Directors of the Corporation may from time to time:
|
|||
i. borrow money upon the credit of the Corporation;
|
|||
ii. issue, reissue, sell or pledge debt obligations of the Corporation; and
|
|||
iii. mortgage, hypothecate, pledge or otherwise create a security interest in all or any property of the Corporation, owned or
|
|||
subsequently acquired to secure any debt obligation of the Corporation.
|
|||
Any such by-law may provide for the delegation of such powers by the directors to such officers or directors of the Corporation to such
|
|||
extent and in such manner as may be set out in the by-law.
|
|||
Nothing herein limits or restrict the borrowing of money by the Corporation on bills of exchange or promissory notes made, drawn,
|
|||
accepted or endorsed by or on behalf of the Corporation.
|
|||
b. The directors may appoint one or more directors, who shall hold office for a term expiring not later than the close of the next
|
|||
annual general meeting of shareholders, but the total number of directors so appointed may not exceed one third of the number of directors
|
|||
elected at the previous annual general meeting of shareholders.
|
Date
|
Name – Nom
|
Signature
|
Capacity of – en qualite
|
2002-09-24
|
JEFFERSON THACHUK
|
DIRECTOR
|
Page 1 of 1
Canada
Industry Canada
|
Industrie Canada
|
FORM 4
|
FORMULE 4
|
ARTICLES OF AMENDMENT
|
CLAUSES MODIFICATRICES
|
||
Canada Business
|
Loi canadienne sur les
|
(SECTION 27 OR 177)
|
(SECTIONS 27 OU 177)
|
Corporation Act
|
societes par actions
|
1.
|
Name of corporation – Denomination de la societe
|
2.
|
Corporation no. – No de la societe
|
|
InsightfulMind Learning, Inc.
|
397901-6
|
|||
3.
|
The articles of the above-named corporation are amended as follows: Les statuts de la societe mentionnee ci-dessus sont modifies de la facon suivante:
|
|||
|
||||
a.
|
to delete paragraphs a. and b. in Schedule/Annex 4 to the Articles of Incorporation of the
|
|||
Corporation;
|
||||
b.
|
to renumber paragraphs c. and d. in Schedule/Annex 4 to the Articles of Incorporation of the
|
|||
Corporation as paragraphs a. and b., respectively;
|
||||
c.
|
to replace Schedule/Annex 4 to the Articles of Incorporation of the Corporation with
|
|||
Articles of Incorporation of the Corporation.
|
Date
|
Signature
|
4 -- Capacity of – en qualite
|
September 20, 2002
|
JEFFERSON THACHUK
|
Director
|
For Departmental Use Only
A l’usage du ministere seulement
|
Printed Name – Nom en letters moulees
|
|
Filed
Deposee
|
JEFFERSON THACHUK
|
Page 1 of 1
Canada
SCHEDULE “A”
SCHEDULE / ANNEX 4
OTHER PROVISIONS:
a.
|
If authorized by by-law which is duly made by the directors and confirmed by ordinary resolution of the shareholders, the directors of the Corporation may from time to time:
|
i. borrow money upon the credit of the Corporation;
ii. issue, reissue, sell or pledge debt obligations of the Corporation; and
|
iii.
|
mortgage, hypothecate, pledge or otherwise create a security interest in all or any property of the Corporation, owned or subsequently acquired to secure any debt obligation of the Corporation.
|
Any such by-law may provide for the delegation of such powers by the directors to such officers or directors of the Corporation to such extent and in such manner as may be set out in the by-law.
Nothing herein limits or restrict the borrowing of money by the Corporation on bills of exchange or promissory notes made, drawn, accepted or endorsed by or on behalf of the Corporation.
b.
|
The directors may appoint one or more directors, who shall hold office for a term expiring not later than the close of the next annual general meeting of shareholders, but the total number of directors so appointed may not exceed one third of the number of directors elected at the previous annual general meeting of shareholders.
|
[flag] Industry Canada
|
Industrie Canada
|
|
Corporations Directorate
|
Direction generale des Corporations
|
|
9th floor
|
ge etage
|
|
Jean Edmonds Towers South
|
Tour Jean Edmonds sud
|
|
365 Laurier Avenue West
|
365, avenue Laurier ouest
|
|
Ottawa, Ontario KIA OC8
|
Ottawa (Ontario) K IA OC8
|
|
02-08-13
|
Client Number / Numero de Client
|
|
10139
|
||
3979016
|
||
Request Number / Numero de Demande
|
||
ELECTRONIC COMMERCE
|
1056998
|
|
NAME DECISION
|
DECISION DE LA DENOMINATION
|
With reference to you name request for:
|
Concernant votre demande de fa denomination:
|
InsightfulMind Learning, Inc.
|
THE PROPOSED NAME IS AVAILABLE FOR USE AS A CORPORATE NAME
HOWEVER
Such availability is subject to the applicants assuming full
responsibility for any risk of confusion with existing business
names and trade marks (including those set out in the
relevant NUANS search report(s)). Acceptance of such responsibility will comprise an obligation to
change the name to a dissimilar one in the event that representations are made and established that confusion is likely to occur. (The use of any name granted is subj ect to the laws of the jurisdiction where the comJlany carries on business.)
|
LA DENOMINAnON PROPOSEE EST DISPONIBLE:
CEPENDANT
Telle disponibilite est sujette a ce que les requerants assument toute
responsabilite de risque de confusion avec toutes denominations
commerciales, et toutes marques de commerce existantes
(y compris celles qui sont citees dansle(s) rapport(s) de recherche
NUANS pertinent(s)). Cette acceptation de responsabilite comprend l'obligation de changer la denomination de la societe en une denomination differente advenant le cas ou des representations sont faites etablissant qu'il existe une probabilite de confusion. (L'utilisation de tout nom octroye est sujettea toute loi de la juridiction ou la societe exploite son entreprise)
|
|
Such availability is based on the current NUANS search report and any other facts known to the Corporations Directorate at this time. New information coming to our attention prior to or on filing articles could effect this availability. If any printing or other use of the name is made before the certificate is issued, it will be done at the risk ofthe applicant.
|
Telle disponibilite est basee sur Ie rapport de recherche NUANS actuel et des autres faits connus par la Direction generaIe des corporations en ce moment. Il est possible que de nouvelles informations recueillies, avant ou depuis l'emission de cette lettre affectent la disponibilite de la denomination. Si des imprimes ou autre usage de la denomination sont faits avant l'emission
du certificat les requerants assumeront entierement ce risque.
|
NOTE:
|
NOTA:
|
||
1)
|
Your NUANS report expires: 2002-11-04
|
1)
|
Votre rapport de recherche NUANS echoira le: 2002-11-04
|
2)
|
The NUANS search report upon which this
|
2)
|
La recherche de nom NUANS sur laquelle
|
decision in based has a life of 90 days. The
|
cette decision est basee n'est valide que pour
|
||
reservation of your name will expire at the
|
90 jours. La reservation de nom expire ala
|
||
end of that period unless, prior to that date,
|
fin de cette periode amoins que, dans
|
||
you have been incorporated, or you have
|
l'intervalle, vous ne soyez constitue en
|
||
requested and received a new name
|
societe ou que vous n'ayez renouvelle votre
|
||
decision on the basis of a new NUANS
|
rapport de recherche et obtenu une nouvelle
|
||
search report.
|
decision de nom favorable.
|
||
3)
|
For oral explanations related to any items
|
3)
|
Pour plus de renseignements concernant
|
marked by (**), you may access our Voice
|
notre demande decrite sur notre lettre de
|
||
Information Service (a service of taped
|
decision, indiquee par (**), vous pouvez
|
||
messages) by calling (613) 946-0147 or
|
acceder anotre Systeme d'Information par
|
||
946-0148.
|
messagerie vocale, en composant Ie (613)
|
||
946-0147 ou 946-0148.
|
|||
4)
|
There is no personalized telephone
|
4)
|
Nous n'offrons pas de service personnalise
|
consultation service on corporate names.
|
de consultation orale pour les noms
|
||
Any requests for reconsideration or
|
corporatifs. Toutes demandes de
|
||
information must be made in writing and
|
reconsideration ou d'information doivent
|
||
can be sent by fax to area code (613)
|
etre soumises par ecrit et peuvent etre
|
||
941-5782 or toll free at 1-877-568-9922.
|
envoyees par telecopieur en composant le
|
||
(613) 941-5782 ou sans frais 1-877-568-9922.
|
|||
5)
|
If documents and fee were filed with the
|
5)
|
Si des documents et droit de depot ont efe
|
request for a name decision, please
|
deposes avec votre demande de decision de
|
||
respond within 5 working days or we will
|
denomination sociaIe, veuillez nous fournir
|
||
have no other alternative but to return
|
les informations requises d'ici les 5
|
||
your documents, in which case, the fee
|
prochains jours ouvrables ou les documents
|
||
will be retained in anticipation of a further
|
vous seront retournes, en tel cas, Ies droits
|
||
filing. The articles will receive a new
|
seront retenus en prevision d'un autre
|
||
effective date upon re-submission.
|
depot. Les statuts ou les clauses recevront
|
||
une nouvelle date d'entnle en viqueur lorsque nous
les recevrons de nouveau.
|
Kim O’Brien
__________________
Signature
WE ASK FOR YOU COOPERATION IN QUOTING OUR REQUEST NUMBER, YOUR CLIENT ID AND THE DATE OF THE MOST RECENT DECISION (A COPY OF 1ST PAGE OF THE NAME DECISION (NOT THE FAX SHEET) WOULD BE SUITABLE FOR THIS PURPOSE) IN ANY FUTURE SUBMISSIONS WITH RESPECT TO THE NAME.
|
NOUS DEMANDONS VOTRE COOEPRATION EN CITANT NOTRE NUMERO DE DEMANDE, VOTRE NUMERO DE CLIENT, ET LA DATE DE LA DECISION LA PLUS RECENTE (UNE COPIE DE LA PREMIERE PAGE DE LA DECISION DE LA DEMANDE (PAS LA PAGE COUVERTURE) SERAIT ACCEPTABLE) DANS DES SOUMISSION SFUTURES RELATIVEMENT A CETTE DENOMINATION SOCIALE.
|
NUMBER: A0056107
|
||
[LOGO]
|
||
BRITISH
|
||
COLUMBIA
|
||
The Best Place on Earth
|
CERTIFICATE
OF
CHANGE OF NAME
FOR AN
EXTRAPROVINCIAL
COMPANY
BUSINESS CORPORATIONS ACT
I Hereby Certify that
INSIGHTFULMIND LEARNING, INC.
has on November 3,2009, at 08:03 AM Pacific Time filed documents changing its name to
CORONUS SOLAR INC.
Issued under my hand at Victoria, British Columbia,
|
|
on November 3, 2009
|
|
[SEAL]
|
RON TOWNSHEND
|
RON TOWNSHEND
|
|
Registrar of Companies
|
|
PROVINCE OF BRITISH COLUMBIA
|
|
CANADA
|
Industry Canada
|
Industrie Canada
|
|||||
Certificate
|
Certificat
|
|||||
of Amendment
|
de modification
|
|||||
Canada Business
|
Loi canadienne sur
|
|||||
Corporations Act
|
les societes par actions
|
|||||
Coronus Solar Inc.
|
397901-6
|
|||||
Name of corporation-Denomination de la societe
|
Corporation number-Numero de la societe
|
|||||
I hereby certify that the articles of the
|
Je certifie que les statuts de la societe
|
|||||
above-named corporation were amended:
|
susmentionnee ont ete modifies:
|
|||||
a)
|
under section 13 of the Canada
|
a)
|
en vertu de l’article 13 de la Loi
|
|||
Business Corporations Act in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
accordance with the attached notice;
|
actions, confromement a l’avis ci-joint;
|
|||||
b)
|
under section 27 of the Canada
|
b)
|
en vertu de l’article 27 de la Loi
|
|||
Business Corporations Act as set out in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
the attached articles of amendment
|
actions, tel qu’il est indique dans les
|
|||||
designating a series of shares;
|
clauses modificatrices ci-jointes
|
|||||
designant une serie d’actions;
|
||||||
c)
|
under section 179 of the Canada
|
T
|
c)
|
en vertu de l’article 179 de la Loi
|
||
Business Corporations Act as set out in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
the attached articles of amendment;
|
actions, tel qu’il est indique dans les
|
|||||
clauses modificatrices ci-jointes;
|
||||||
d)
|
under section 179 of the Canada
|
d)
|
en vertu de l’article 191 de la Loi
|
|||
Business Corporations Act as set out in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
the attached articles of reorganization;
|
actions, tel qu’il est indique dans les
|
|||||
clauses de reorganisation ci-jointes;
|
||||||
RICHARD G. SHAW
|
November 3, 2009 / le 3 novembre 2009
|
|||||
Richard G. Shaw
|
||||||
Director – Directeur
|
Date of Amendment – Date de modification
|
|||||
Canada
Industry Canada
|
Industrie Canada
|
ELECTRONIC TRANSACTION
|
RAPPORT DE LA TRANSACTION
|
REPORT
|
ELECTRONIQUE
|
||
Canada Business
|
Loi canadienne sur les
|
||
Corporation Act
|
societes par actions
|
ARTICLES OF AMENDMENT
|
CLAUSES MODIFICATRICES
|
(SECTIONS 27 OR 177)
|
(SECTIONS 27 OU 177)
|
1.
|
Name of corporation – Denomination de la societe
|
2.
|
Corporation no. – No de la societe
|
InsightfulMind Learning, Inc.
|
397901-6
|
||
3.
|
The articles of the above-named corporation are amended as follows:
|
||
Les statuts de la societe mentionnee ci-dessus sont modifies de la facon suivante:
|
|||
The corporation changes its name to:
|
|||
Coronus Solar Inc.
|
Date
|
Name – Nom
|
Signature
|
Capacity of – en qualite
|
2009-10-23
|
JULIE SHEPPARD
|
AUTHORIZED OFFICER
|
Page 1 of 1
Canada
Industry Canada
|
Industrie Canada
|
|||||
Certificate
|
Certificat
|
|||||
of Amendment
|
de modification
|
|||||
Canada Business
|
Loi canadienne sur
|
|||||
Corporations Act
|
les societes par actions
|
|||||
Coronus Solar Inc.
|
397901-6
|
|||||
Name of corporation-Denomination de la societe
|
Corporation number-Numero de la societe
|
|||||
I hereby certify that the articles of the
|
Je certifie que les statuts de la societe
|
|||||
above-named corporation were amended:
|
susmentionnee ont ete modifies:
|
|||||
a)
|
under section 13 of the Canada
|
a)
|
en vertu de l’article 13 de la Loi
|
|||
Business Corporations Act in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
accordance with the attached notice;
|
actions, confromement a l’avis ci-joint;
|
|||||
b)
|
under section 27 of the Canada
|
b)
|
en vertu de l’article 27 de la Loi
|
|||
Business Corporations Act as set out in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
the attached articles of amendment
|
actions, tel qu’il est indique dans les
|
|||||
designating a series of shares;
|
clauses modificatrices ci-jointes
|
|||||
designant une serie d’actions;
|
||||||
c)
|
under section 179 of the Canada
|
T
|
c)
|
en vertu de l’article 179 de la Loi
|
||
Business Corporations Act as set out in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
the attached articles of amendment;
|
actions, tel qu’il est indique dans les
|
|||||
clauses modificatrices ci-jointes;
|
||||||
d)
|
under section 179 of the Canada
|
d)
|
en vertu de l’article 191 de la Loi
|
|||
Business Corporations Act as set out in
|
canadienne sur les societes par
|
|||||
the attached articles of reorganization;
|
actions, tel qu’il est indique dans les
|
|||||
clauses de reorganisation ci-jointes;
|
||||||
RICHARD G. SHAW
|
November 3, 2009 / le 3 novembre 2009
|
|||||
Richard G. Shaw
|
||||||
Director – Directeur
|
Date of Amendment – Date de modification
|
|||||
Canada
Industry Canada
|
Industrie Canada
|
ELECTRONIC TRANSACTION
|
RAPPORT DE LA TRANSACTION
|
REPORT
|
ELECTRONIQUE
|
||
Canada Business
|
Loi canadienne sur les
|
||
Corporation Act
|
societes par actions
|
ARTICLES OF AMENDMENT
|
CLAUSES MODIFICATRICES
|
(SECTIONS 27 OR 177)
|
(SECTIONS 27 OU 177)
|
1.
|
Name of corporation – Denomination de la societe
|
2.
|
Corporation no. – No de la societe
|
Coronus Solar Inc.
|
397901-6
|
||
3.
|
The articles of the above-named corporation are amended as follows:
|
||
Les statuts de la societe mentionnee ci-dessus sont modifies de la facon suivante:
|
|||
All of the issued and outstanding shares of the Corporation be subdivided on the basis of two (2)
|
|||
post-subdivision shares for each one (1) pre-subdivision share.
|
|||
The provisions of Item 4 (annexed Schedule 2) of the Articles of Incorporation to be deleted in its entirety and
|
|||
replaced with “None”.
|
Date
|
Name – Nom
|
Signature
|
Capacity of – en qualite
|
2009-10-27
|
JULIE SHEPPARD
|
AUTHORIZED OFFICER
|
Page 1 of 1
Canada